Typos are insidious, sneaky little things that invade our perfect sentences. Seemingly sly, a typo asserts itself, undetected by spellcheck, slipping under the radar of the editor’s eye. I especially like when I find a typo that has inadvertently changed a sentence’s meaning and added unintended humour.
I present to you three of my favourites;
While reading a list of 101 benefits of beeswax, I was surprised to learn it is good for rest prevention*. I am careful not to use beeswax at night lest I ruin my sleep.
My technology department at work sent an email to warn us all of a scheduled power outrage between midnight and two p.m. I considered myself forewarned.
A civic minded young woman I know once posted notices all around her small town inviting every one to attend the pubic meeting. Not sure how the meeting turned out, but she has been a fastidious editor ever since.
Spell checked and double checked, this week’s installment (Canadian spelling, not a typo…) of Contentment is for Cows has been posted.
Your comments are always welcome. If you haven’t already, you can make your Sundays just that much more fun by signing up for this weekly blog, or invite someone else to sign up.
* In case you don’t know 101 uses for beeswax, the typo ‘rest’ was supposed to be ‘rust’.